Translation and Style in the Old Greek Psalter

Translation and Style in the Old Greek Psalter
Author: Jennifer Brown Jones
Publisher: BRILL
Total Pages: 301
Release: 2021-11-15
Genre: History
ISBN: 9004472304


Download Translation and Style in the Old Greek Psalter Book in PDF, Epub and Kindle

While some describe the Greek Psalter as a “slavish” or “interlinear” translation with “dreadfully poor poetry,” how would its original audience have described it? Positioning the translation within the developing corpus of Jewish-Greek literature, Jones analyzes the Psalter’s style based on the textual models and literary strategies available to its translator. She demonstrates that the translator both respects the integrity of his source and displays a sensitivity to his translation’s performative aspects. By adopting recognizable and acceptable Jewish-Greek literary conventions, the translator ultimately creates a text that can function independently and be read aloud or performed in the Jewish-Greek community.

The Old Greek Psalter

The Old Greek Psalter
Author: Robert James Victor Hiebert
Publisher: A&C Black
Total Pages: 353
Release: 2001-01-01
Genre: Religion
ISBN: 1841272094


Download The Old Greek Psalter Book in PDF, Epub and Kindle

Collected essays on the Old Greek Psalter by linguistic and textual scholars highlighting its significance for biblical research and related disciplines. This tribute to Albert Pietersma of the University of Toronto is offered by a highly distinguished international panel of scholars, including John W. Wevers, Takamitsu Muraoka, Anneli Aejmelaeus, Emanuel Tov, Johan Lust, Robert A. Kraft, Johann Cook, Arie van der Kooij, Moises Silva and Claude E. Cox. The focus of the volume is on the Old Greek Psalter and its significance for biblical research and related disciplines, where it marks a definitive statement of research questions and issues in this increasingly important area of biblical textual studies.

The Translation Style of Old Greek Habakkuk

The Translation Style of Old Greek Habakkuk
Author: James A.E. Mulroney
Publisher: Mohr Siebeck
Total Pages: 288
Release: 2016-06-17
Genre: Religion
ISBN: 9783161543869


Download The Translation Style of Old Greek Habakkuk Book in PDF, Epub and Kindle

How did the translator of the Septuagint (Old Greek) book of Habakkuk interpret his Hebrew base text? James A. E. Mulroney analyzes the Greek style of the book and offers an extended analysis of present methodological issues in the field of Septuagint studies. - back of the book

Style and Context of Old Greek Job

Style and Context of Old Greek Job
Author: Marieke Dhont
Publisher: BRILL
Total Pages: 419
Release: 2018-04-17
Genre: Religion
ISBN: 9004358498


Download Style and Context of Old Greek Job Book in PDF, Epub and Kindle

In Style and Context of Old Greek Job, Marieke Dhont offers a new understanding of the linguistic and stylistic diversity in the Septuagint corpus. To this end, the author innovatively uses Polysystem Theory, which has been developed in the field of modern literary studies. After discussing the appropriateness of a systemic approach to understanding Jewish-Greek literature, the author reflects on the Jewishness of Greek-language texts. Dhont then presents a thorough literary analysis of the Old Greek version of the book of Job. On this basis, she explains the dynamics that produced the translation of Old Greek Job and its position within the development of a Jewish-Greek literary tradition.

Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation

Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation
Author: Jean Maurais
Publisher: BRILL
Total Pages: 338
Release: 2022-06-27
Genre: Religion
ISBN: 9004516581


Download Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Much can be learned about a translation’s linguistic and cultural context by studying it as a text, a literary artifact of the culture that produced it. However, its nature as a translation warrants a careful approach, one that pays attention to the process by which its various features came about. In Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation, Jean Maurais develops a framework derived from Descriptive Translation Studies to bring both these aspects in conversation. He then outlines how the Deuteronomy translator went about his task and provides a characterization of the work as a literary product.

Et sapienter et eloquenter

Et sapienter et eloquenter
Author: Eberhard Bons
Publisher: Vandenhoeck & Ruprecht
Total Pages: 170
Release: 2011-07-20
Genre: Religion
ISBN: 3647532614


Download Et sapienter et eloquenter Book in PDF, Epub and Kindle

As the ancient Greek version of the Old Testament the Septuagint is probably the first great translation project of Greco-Roman antiquity. Together with the Septuagint text the religion and culture of ancient Judaism came to the fore of a Greek speaking audience, which did not have any access to the holy scriptures of the Jews in Hebrew. That translation project also manifested a transfer of religious, social, and anthropological categories and concepts of Semitic origin to another cultural world of language and science that itself was shaped by Hellenism.Over the last years the Septuagint has gradually edged closer into the interest of Biblical scholars and into the centre of historical and philological research. In the course of this main attention has not only been paid to further particulars of its origination in Alexandria but also on various linguistic specifics and distinctive features with regards to content of the Greek Bible. The question, however, which has hardly been studied so far, is to what extent the Greek translation of the Bible consists of stylistic and rhetorical elements that are not present in the Hebrew source text. Did the translators made use of their rhetoric and stylistic skills to give their translations a distinctive ornatus? Can we, according to Augustine, rightly claim that not only the authors of the Biblical texts but also the translators knew to formulate et eloquenter et sapienter, i.e. in an eloquent and wise manner? This issue, neglected in current research, is taken up in this collected volume. Seven scholars investigate into stylistic and rhetorical elements present in various books of the Bible (e.g., Psalms, Amos, and Solomon's Book of Wisdom) and establish a field of work that deserves to receive more attention in the future.Contributors are Eberhard Bons, Jennifer M. Dines, Katrin Hauspie, Jan Joosten, Thomas J. Kraus, A. Léonas, and K. Usener.

The Old Testament According to the Seventy, Introduction

The Old Testament According to the Seventy, Introduction
Author: Michael Asser
Publisher: Lulu.com
Total Pages: 70
Release: 2018-11-17
Genre:
ISBN: 0359233171


Download The Old Testament According to the Seventy, Introduction Book in PDF, Epub and Kindle

Orthodox Christian English translation of the Greek Old Testament traditionally called the Septuagint from the Orthodox Church's LXX biblical texts.

The Power of Psalms in Post-Biblical Judaism

The Power of Psalms in Post-Biblical Judaism
Author:
Publisher: BRILL
Total Pages: 300
Release: 2023-09-14
Genre: Religion
ISBN: 900467828X


Download The Power of Psalms in Post-Biblical Judaism Book in PDF, Epub and Kindle

The powerful poetry of the Hebrew Psalms articulates a unique range of experience, even in translation. They explore the deepest concerns of individuals and communities. They are central to the performance of religion for both Jews and Christians. New discoveries, such as the famous Dead Sea Scrolls, have transformed our view of their role in Judaism, as has modern re-evaluation of the complicated relationship between Judaism and Christianity. Here a group of leading scholars sheds fresh light on the uses of the Psalms in post-biblical Jewish life in a multi-cultural world.

As a Deer Longs for Flowing Streams

As a Deer Longs for Flowing Streams
Author: Staffan Olofsson
Publisher: Vandenhoeck & Ruprecht
Total Pages: 242
Release: 2011-08-17
Genre: Religion
ISBN: 3647533831


Download As a Deer Longs for Flowing Streams Book in PDF, Epub and Kindle

This volume of the new DSI series is the most comprehensive investigation of Hebrew and Greek translation equivalents in Ps 42-43 in the Psalter and in the Septuagint as a whole currently available. This detailed study does not only include the translation equivalents in the Septuagint, the semantic meanings of the Hebrew and Greek words are also discussed and parallels in the LXX as well as in the Hebrew Bible are included. A systematic investigation of the translator's method must be carried out before one can use the manuscripts in a proper way. Accordingly, the extensive translation-technical emphasis and the discussion of text-critical matters make it possible to present a more accurate Old Greek text and this book may thus contribute to a new critical edition of the Greek Psalter. The book is also in some respects in itself a text-critical study, since all variants in Rahlfs' edition of the Septuagint Psalms, with the addition of Papyrus Bodmer XXIV (Rahlfs 2110), as well as Hebrew variants, are referred to and studied. This includes suggestions and evaluations of the Hebrew Vorlage behind the Septuagint text. It is also a commentary on the Hebrew and the Greek texts of Ps 42-43. Like other commentaries, it describes the position of the psalm, it presents the unity and form of the psalm, its structure and its relation to the close context. As a commentary on both the Hebrew Bible and the Septuagint, it gives an overall interpretation of the psalm in Hebrew and in Greek separately. The book can be read by the specialist in Septuagint studies as well as all scholars interested in translation, textual criticism, and in the book of Psalms, not least its use of metaphors and the reflection of temple theology.