A Manual for Translators of Mathematical Russian

A Manual for Translators of Mathematical Russian
Author: Sydney Henry Gould
Publisher: American Mathematical Soc.
Total Pages: 56
Release: 1991
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9780821801727


Download A Manual for Translators of Mathematical Russian Book in PDF, Epub and Kindle

This manual is intended for mathematicians who are fairly well acquainted with Russian and have a need to translate mathematical materials into English. Both of the editors worked extensively with such translations and, in the process of their work, kept records of problems, both grammatical and stylistic, that commonly turned up. The main part of the booklet presents typical examples: first the Russian text is given, then the faulty translation, an acceptable translation, and usually some comments. Although such a manual cannot be exhaustive, it does deal with many common mistakes and misconceptions. The examples are taken from the mathematical literature, making the manual of particular interest to mathematicians; however, it should also be useful to physicists, chemists, engineers, and anyone else concerned with the translation of scientific Russian into English.

A Handbook for Translating from English Into Russian

A Handbook for Translating from English Into Russian
Author: Galina Kruberg
Publisher: Canadian Scholars Press
Total Pages: 44
Release: 1988
Genre: Electronic books
ISBN:


Download A Handbook for Translating from English Into Russian Book in PDF, Epub and Kindle

Part 1: Annotated Texts for Translation Into Russian.

A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
Author: Alexandr Zaytsev
Publisher: Springer
Total Pages: 142
Release: 2016-06-06
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9811008434


Download A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

Introduction to Russian-English Translation

Introduction to Russian-English Translation
Author: Natalia Strelkova
Publisher: Hippocrene Books
Total Pages: 0
Release: 2012
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9780781812672


Download Introduction to Russian-English Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This text provides Russian-English translators with essential tools needed to improve their translation skills. This practical, hands-on book is suited for anyone involved in Russian-English translation, including professional translators, interpreters, and advanced students. Author Natalia Strelkova imparts over 35 years of experience as a translator and editor, with an emphasis on translating journalistic idiom. A focus on the conversational Russian of everyday life -- plus dozens of examples and practice exercises -- prepare the user for the day-to-day work of translating and editing. Russian is the most widely-spoken Slavic language, and its 280 million speakers make it the fifth most-spoken language in the world. Seven chapters cover topics such as: The Translation Process What is Accuracy? How Professionals Maneuver around Difficulties Achieving Readability Notes on Everyday Russian Culture