Cultural Translation in Early Modern Europe

Cultural Translation in Early Modern Europe
Author: Peter Burke
Publisher: Cambridge University Press
Total Pages: 21
Release: 2007-03-29
Genre: History
ISBN: 1139462636


Download Cultural Translation in Early Modern Europe Book in PDF, Epub and Kindle

This groundbreaking 2007 volume gathers an international team of historians to present the practice of translation as part of cultural history. Although translation is central to the transmission of ideas, the history of translation has generally been neglected by historians, who have left it to specialists in literature and language. This book seeks to achieve an understanding of the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. It focuses on non-fiction: the translation of books on religion, history, politics and especially on science, or 'natural philosophy', as it was generally known at this time. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. The book will appeal to scholars and students of the early modern and later periods, to historians of science and of religion, as well as to anyone interested in translation studies.

Women and Early Modern Cultures of Translation

Women and Early Modern Cultures of Translation
Author: Hilary Brown
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2022
Genre: Translating and interpreting
ISBN: 9780191927072


Download Women and Early Modern Cultures of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

A fresh perspective on women translators in the early modern period, with particular focus on the relatively underexplored culture of translation in Germany.

Early Modern Cultures of Translation

Early Modern Cultures of Translation
Author: Karen Newman
Publisher: University of Pennsylvania Press
Total Pages: 365
Release: 2015-07-23
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0812291808


Download Early Modern Cultures of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

"Would there have been a Renaissance without translation?" Karen Newman and Jane Tylus ask in their Introduction to this wide-ranging group of essays on the uses of translation in an era formative for the modern age. The early modern period saw cross-cultural translation on a massive scale. Humanists negotiated status by means of their literary skills as translators of culturally prestigious Greek and Latin texts, as teachers of those same languages, and as purveyors of the new technologies for the dissemination of writing. Indeed, with the emergence of new vernaculars and new literatures came a sense of the necessary interactions of languages in a moment that can truly be defined as "after Babel." As they take their starting point from a wide range of primary sources—the poems of Louise Labé, the first Catalan dictionary, early printed versions of the Ptolemy world map, the King James Bible, and Roger Williams's Key to the Language of America—the contributors to this volume provide a sense of the political, religious, and cultural stakes for translators, their patrons, and their readers. They also vividly show how the very instabilities engendered by unprecedented linguistic and technological change resulted in a far more capacious understanding of translation than what we have today. A genuinely interdisciplinary volume, Early Modern Cultures of Translation looks both east and west while at the same time telling a story that continues to the present about the slow, uncertain rise of English as a major European and, eventually, world language. Contributors: Gordon Braden, Peter Burke, Anne Coldiron, Line Cottegnies, Margaret Ferguson, Edith Grossman, Ann Rosalind Jones, Lázló Kontler, Jacques Lezra, Carla Nappi, Karen Newman, Katharina N. Piechocki, Sarah Rivett, Naomi Tadmor, Jane Tylus.

Women and Early Modern Cultures of Translation

Women and Early Modern Cultures of Translation
Author: Hilary Brown
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 314
Release: 2022-05-26
Genre: Literary Criticism
ISBN: 019265831X


Download Women and Early Modern Cultures of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Women and Early Modern Cultures of Translation: Beyond the Female Tradition is a major new intervention in research on early modern translation and will be an essential point of reference for anyone interested in the history of women translators. Research on women translators has often focused on early modern England; the example of early modern England has been taken as the norm for the rest of the continent and has shaped research on gender and translation more generally. This book brings a new European perspective to the field by introducing the case of Germany. It draws attention to forty women who can be identified as translators in sixteenth- and seventeenth-century Germany and shows how their work does not fit easily into traditional narratives about marginalization and subversiveness. The study uses the example of Germany to argue against reading the work of translating women primarily through the lens of gender and to challenge claims about the existence of a female translation tradition which transcends the boundaries of time and place. Broadening our perspective to include Germany provides a more nuanced and informed account of the position of women within European translation cultures and forces us to rethink gender as a category of analysis in translation history. The book makes the case for a new 'woman-interrogated' approach to translation history (to borrow a concept from Carol Maier) and as such it will provide a blueprint for future work in the area.

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan
Author: Rebekah Clements
Publisher: Cambridge University Press
Total Pages: 289
Release: 2015-03-05
Genre: Education
ISBN: 1107079829


Download A Cultural History of Translation in Early Modern Japan Book in PDF, Epub and Kindle

This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.

Translating Catechisms, Translating Cultures

Translating Catechisms, Translating Cultures
Author:
Publisher: BRILL
Total Pages: 380
Release: 2017-09-18
Genre: Religion
ISBN: 9004353062


Download Translating Catechisms, Translating Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

Translating Catechisms, Translating Cultures explores the dimensions of early modern transcultural Christianities; the leeway of religious negotiation in and outside of Europe by comparing catechisms and their translation in the context of several Jesuit missionary strategies. The volume challenges the often assumed paramount Europeanness of Western Christianity. In the early modern period the idea of Tridentine Catholicism was translated into many different regions where it was appropriated and adopted to local conditions. Missionary work always entails translation, linguistic as well as cultural, which results in a modification of the content. Catechisms were central instruments to communicate Christian belief and, therefore, they are central media for all kinds of translation processes. The comparative approach (including China, India, Japan, Ethiopia, Northern America and England) enables the evaluation of different factors like power relations, social differentiation, cultural patterns, gender roles etc. Contributors are: Takao Abé, Anand Amaladass, Leonhard Cohen, Renate Dürr, Antje Flüchter, Ana Hosne, Giulia Nardini, John Ødemark, John Steckley, Alexandra Walsham, Rouven Wirbser.

Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England

Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England
Author: Liz Oakley-Brown
Publisher: A&C Black
Total Pages: 197
Release: 2011-04-14
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1441179437


Download Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England Book in PDF, Epub and Kindle

Featuring contributions by established and upcoming scholars, Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England explores the ways in which Shakespearean texts engage in the social and cultural politics of sixteenth- and early seventeenth-century translation practices. Framed by the editor's introduction and an Afterword by Ton Hoenselaars, the authors in this collection offer new perspectives on translation and the fashioning of religious, national and gendered identities in A Midsummer Night's Dream, Hamlet, Macbeth, Coriolanus, and The Tempest.

The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660

The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660
Author: T. Demtriou
Publisher: Springer
Total Pages: 244
Release: 2015-03-18
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1137401494


Download The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660 Book in PDF, Epub and Kindle

This book explores modalities and cultural interventions of translation in the early modern period, focusing on the shared parameters of these two translation cultures. Translation emerges as a powerful tool for thinking about community and citizenship, literary tradition and the classical past, certitude and doubt, language and the imagination.

Translating Wisdom

Translating Wisdom
Author: Shankar Nair
Publisher: University of California Press
Total Pages: 276
Release: 2020-04-28
Genre: History
ISBN: 0520345681


Download Translating Wisdom Book in PDF, Epub and Kindle

A free open access ebook is available upon publication. Learn more at www.luminosoa.org. During the height of Muslim power in Mughal South Asia, Hindu and Muslim scholars worked collaboratively to translate a large body of Hindu Sanskrit texts into the Persian language. Translating Wisdom reconstructs the intellectual processes and exchanges that underlay these translations. Using as a case study the 1597 Persian rendition of the Yoga-Vasistha—an influential Sanskrit philosophical tale whose popularity stretched across the subcontinent—Shankar Nair illustrates how these early modern Muslim and Hindu scholars drew upon their respective religious, philosophical, and literary traditions to forge a common vocabulary through which to understand one another. These scholars thus achieved, Nair argues, a nuanced cultural exchange and interreligious and cross-philosophical dialogue significant not only to South Asia’s past but also its present.

Cultures of Communication

Cultures of Communication
Author: Helmut Puff
Publisher: University of Toronto Press
Total Pages: 279
Release: 2017-01-01
Genre: History
ISBN: 144263037X


Download Cultures of Communication Book in PDF, Epub and Kindle

Looking beyond the emergence of print, this collection of ground-breaking essays highlights the pivotal role of theology in the formation of the early modern cultures of communication.